信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題1.10.3 權杖(scepter)
內容

經文出處

חקק
mchoqeq
創 49:10民 21:18詩 60:9(《和》 詩 60:7 ),詩 108:9(《和》 詩 108:8

מַטֶּה
mateh
詩 110:2耶 48:17

מַקֵּל
maqel
耶 48:17

שֵׁבֶט
shevet
創 49:10民 24:17士 5:14詩 45:7(《和》 詩 45:6 ),詩 125:3賽 14:5結 19:11,結 19:14摩 1:5,摩 1:8亞 10:11

שַׁרְבִיט
sharvit
斯 4:11,斯 5:2,斯 8:4

ῥάβδος
rhabdos
來 1:8七十士譯本:艾斯德爾傳 5:2

σκῆπτρον
skēptron
七十士譯本:艾斯德爾傳 4:17,智慧篇 6:21,智慧篇 7:8,智慧篇 10:14,德訓篇 35:21,耶肋米亞書信 1:12

 

scepter, zr

描述和用途

權杖是一根帶有裝飾的杖,通常至少有一部分是由貴金屬製成,象徵著統治者的權柄。統治者在行使某些職權時,會手握權杖。另參1.2.4 竿、木棍、牧羊杖(rod, club, shepherd’s staff)

 

翻譯

如果目標語言是用與首領相關的某個物品(如手杖、凳子或權杖)作為象徵,那麼在譯文中就可以使用這種象徵;例如, 詩 45:7 (《思》45:7)可以譯為,「你的儀杖表明你公正地統治你的百姓。」

耶 48:17 中,希伯來文matehmaqel是平行關係。然而,翻譯者並不一定要用兩個相似的詞語來再現這種平行關係;例如,這節經文的後半部分可譯成,「那大能的杖和榮耀的棍竟然折斷了」(RSV直譯);或「它強大的統治已被打破;它的榮耀和力量已不復存在」(GNT直譯)。這節經文是個比喻,所以這裡的重點不是權杖這個實物,而是在權柄。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用חקק
mchoqeq
創 49:10 |民 21:18 |詩 60:9 |詩 108:9 |
מַטֶּה
mateh
詩 110:2 |耶 48:17 |
מַקֵּל
maqel

שֵׁבֶט
shevet
創 49:10 |民 24:17 |士 5:14 |詩 45:7 |詩 125:3 |賽 14:5 |結 19:11 |結 19:14 |摩 1:5 |摩 1:8 |亞 10:11 |
שַׁרְבִיט
sharvit
斯 4:11 |斯 5:2 |斯 8:4 |
希臘文引用ῥάβδος
rhabdos
來 1:8 |七十士譯本:艾斯德爾傳 5:2
σκῆπτρον
skēptron
艾斯德爾傳 4:17 智慧篇 6:21 智慧篇 7:8 智慧篇 10:14 德訓篇 35:21 耶肋米亞書信 1:12


信望愛CBOL計畫