標題 | 1.2.2 牲畜棚、牲畜圍欄(animal pen, stall) |
內容 | 經文出處אֻרְוָה מַרְבֵּק רֶפֶת φάτνη
描述和用途這種構築物是一個畜欄,是牲口棚裡面用來餵養牲畜的那塊地方,或者只是一個在室外給牲畜吃食的地方,通常是個半圓形的封閉結構。一般來說,人們擁有的牲口不多,所以這些畜棚常在人們生活的房子附近,甚至是在房子裡面。
翻譯與1.2.1 羊圈、羊欄(sheep pen, sheepfold) 不同,這種圍欄是永久性的,並且建在羊主人的住所附近。 在 撒上 28:24 、耶 46:21 和 摩 6:4 中,希伯來文短語'egel marbeq的字面意思是「屬於圍欄的牛犢」,表示牛犢一直被養在畜棚裡面直到養肥。雖然marbeq通常可以不翻譯,但也可以依循CEV對 路 15:23 中相應短語的譯法,譯為“best calf”(「最好的牛犢」;比較GNT,“prize calf”「上好的牛犢」)。 |
註 | 內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目 |
希伯來文引用 | אֻרְוָה ’awerah, ’urwah, ’uryah 王上 5:6 |代下 9:25 |代下 32:28 | בַּיִת bayith 撒上 6:7 |撒上 6:10 | מַרְבֵּק marbeq 撒上 28:24 |耶 46:21 |摩 6:4 |瑪 3:20 | רֶפֶת refeth 哈 3:17 | |
希臘文引用 | φάτνη fatnē 路 13:15 | |