信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題4.5.1 內衣、短褲(《和》、《和修》、《思》、《呂》作「褲子」)(undergarment, breeches, shorts)
內容

經文出處

מִכְנָסַיִם
miknasayim
出 28:42,出 39:28利 6:3(《和》 利 6:10 ),利 16:4結 44:18

περισκελής
periskelēs
七十士譯本:德訓篇 45:8

 

描述和用途

短褲是穿在身體下半部分的內衣。以上參考經文表明這短褲是用細麻布做的(參1.5.3.7 麻、亞麻、細麻布(linen) )。雖然人們普遍穿著這件衣物,但聖經只在談及大祭司和與他一同供職的祭司時才提到它。短褲要貼身穿在祭司禮袍的裡面。

 

翻譯

翻譯者應該使用目標語言中與「短褲」最接近的自然對等詞。有些語言會區分男士內衣和女士內衣,在上文列出的所有經文中,翻譯者應選用表示男士內衣的詞語。

希伯來文引用מִכְנָסַיִם
miknasayim
出 28:42 |出 39:28 |利 6:3 |利 16:4 |結 44:18 |
希臘文引用περισκελής
periskelēs
七十士譯本:德訓篇 45:8


信望愛CBOL計畫