原文内容 | 原文直译 |
זְבוּבֵי מָוֶת יַבְאִישׁ יַבִּיעַ שֶׁמֶן רוֹקֵחַ יָקָר מֵחָכְמָה מִכָּבוֹד סִכְלוּת מְעָט׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
02070 | 名词,复阳附属形 | 苍蝇 | |||
04194 | 名词,阳性单数 | 死亡 | |||
00887 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 发臭、变臭、被人嫌恶 | |||
05042 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 喷出、流出 | |||
08081 | 名词,单阳附属形 | 膏油 | |||
07543 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 混和、做香料 | |||
03368 | 形容词,阳性单数 | 宝贵的、有价值的 | |||
02451 | 介系词 | 智慧 | |||
03519 | 介系词 | 尊荣、贵重 | |||
05531 | 名词,阴性单数 | 愚昧 | |||
04592 | 很少、一点点 |
原文内容 | 原文直译 |
לֵב חָכָם לִימִינוֹ וְלֵב כְּסִיל לִשְׂמֹאלוֹ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03820 | 名词,阳性单数 | 心 | |||
02450 | 形容词,阳性单数 | 有智慧的 | 在此作名词解,指「智慧人」。 | ||
03225 | 介系词 | 右边、右手、南边 | |||
03820 | 连接词 | 心 | |||
03684 | 名词,阳性单数 | 愚昧人 | |||
08040 | 介系词 | 左边、左手、北边 |
原文内容 | 原文直译 |
וְגַם־בַּדֶּרֶךְ כְּשֶׁהסָּכָל הֹלֵךְ לִבּוֹ חָסֵר וְאָמַר לַכֹּל סָכָל הוּא׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01571 | 连接词 | 也 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
05530 | 这是写型 | 愚笨、愚昧 | 这个字参看 BHS。 | ||
01980 | 动词,Qal 主动分词单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
03820 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 心 | |||
02638 | 形容词,阳性单数 | 缺乏的、缺少的 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03605 | 介系词 | 全部、整个、各 | |||
05530 | 名词,阳性单数 | 愚笨、愚昧 | |||
01931 | 代名词 3 单阳 | 他 |
原文内容 | 原文直译 |
אִם־רוּחַ הַמּוֹשֵׁל תַּעֲלֶה עָלֶיךָ מְקוֹמְךָ אַל־תַּנַּח כִּי מַרְפֵּא יַנִּיחַ חֲטָאִים גְּדוֹלִים׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
07307 | 名词,单阴附属形 | 风、心、灵、气息 | |||
04910 | 冠词 | 支配、统治 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
04725 | 名词,单阳 + 2 单阳词 | 地方 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
05117 | 动词,Hif‘il 未完成式 2 单阳 | 安顿、休息、让...继续存在、遗弃 | §2.35 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04832 | 名词,阳性单数 | 医治 | |||
05117 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 安顿、休息、让...继续存在、遗弃 | |||
02399 | 名词,阳性复数 | 罪 | |||
01419 | 形容词,阳性复数 | 大的、伟大的 |
原文内容 | 原文直译 |
יֵשׁ רָעָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ כִּשְׁגָגָה שֶׁיֹּצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03426 | 实名词 | 存在、有、是 | |||
07451 | 名词,阴性单数 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 | |||
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
08121 | 太阳 | ||||
07684 | 介系词 | 犯罪、错误 | |||
03318 | 关系词 | 出去、出来、向前 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
07989 | 冠词 | 统治的、支配的 | 在此作名词解,指「统治者」。 |
原文内容 | 原文直译 |
נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרוֹמִים רַבִּים וַעֲשִׁירִים בַּשֵּׁפֶל יֵשֵׁבוּ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05414 | 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 | 给 | |||
05529 | 冠词 | 愚昧人 | |||
04791 | 介系词 | 高 | |||
07227 | 形容词,阳性复数 | I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。 | |||
06223 | 连接词 | 富足的 | 在此作名词解,指「富足人」。 | ||
08216 | 介系词 | 低 | |||
03427 | 居住、坐、停留 |
原文内容 | 原文直译 |
רָאִיתִי עֲבָדִים עַל־סוּסִים וְשָׂרִים הֹלְכִים כַּעֲבָדִים עַל־הָאָרֶץ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07200 | 动词,Qal 完成式 1 单 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
05650 | 名词,阳性复数 | 仆人、奴隶 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
05483 | 名词,阳性复数 | 马 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
01980 | 动词,Qal 主动分词复阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
05650 | 介系词 | 仆人、奴隶 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
00776 | 冠词 | 地、邦国、疆界 |
原文内容 | 原文直译 |
חֹפֵר גּוּמָּץ בּוֹ יִפּוֹל וּפֹרֵץ גָּדֵר יִשְּׁכֶנּוּ נָחָשׁ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
02658 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 挖 | |||
01475 | 名词,阳性单数 | 坑 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉着、与、敌对 | |||
05307 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
06555 | 连接词 | Qal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱 | |||
01447 | 名词,阳性单数 | 墙、篱笆 | |||
05391 | 动词,Qal 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 咬 | |||
05175 | 名词,阳性单数 | 蛇 |
原文内容 | 原文直译 |
מַסִּיעַ אֲבָנִים יֵעָצֵב בָּהֶם בּוֹקֵעַ עֵצִים יִסָּכֶן בָּם׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05265 | 动词,Hif‘il 分词单阳 | 迁移、拔营、启程、离开 | |||
00068 | 名词,阴性复数 | 石头、法码、宝石 | |||
06087 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | I. 受伤;II. 塑形 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉着、与、敌对 | |||
01234 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破 | |||
06086 | 名词,阳性复数 | 树、木头 | |||
05533 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 危险 | |||
09002 | 介系词 | 在、用、藉着、与、敌对 |
原文内容 | 原文直译 |
אִם־קֵהָה הַבַּרְזֶל וְהוּא לֹא־פָנִים קִלְקַל וַחֲיָלִים יְגַבֵּר וְיִתְרוֹן הַכְשֵׁיר חָכְמָה׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
06949 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 | 弄钝、变迟钝 | |||
01270 | 冠词 | 铁器 | |||
01931 | 连接词 | 他 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
06440 | 名词,阳性复数 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
07043 | 动词,Pilpel 完成式 3 单阳 | Qal 轻快的, Pilpel 摇动 | |||
02428 | 连接词 | 军队、力量、财富、能力 | |||
01396 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 胜过、强壮的、加强 | |||
03504 | 连接词 | 益处、利润、优点 | |||
03787 | 动词,Hif‘il 不定词附属形 | 成功 | |||
02451 | 名词,阴性单数 | 智慧 |
原文内容 | 原文直译 |
אִם־יִשֹּׁךְ הַנָּחָשׁ בְּלוֹא־לָחַשׁ וְאֵין יִתְרוֹן לְבַעַל הַלָּשׁוֹן׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
05391 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 咬 | |||
05175 | 冠词 | 蛇 | |||
03808 | 介系词 | 不 | |||
03908 | 法术、护身符、低声祷告 | ||||
00369 | 连接词 | 不存在、没有 | 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。 | ||
03504 | 名词,阳性单数 | 益处、利润、优点 | |||
01167 | 介系词 | 物主、主人、丈夫、拥有者 | |||
03956 | 冠词 | 舌头、语言、舌头形状物 |
原文内容 | 原文直译 |
דִּבְרֵי פִי־חָכָם חֵן וְשִׂפְתוֹת כְּסִיל תְּבַלְּעֶנּוּ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情 | |||
06310 | 名词,单阳附属形 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
02450 | 形容词,阳性单数 | 有智慧的 | 在此作名词解,指「智慧人」。 | ||
02580 | 名词,阳性单数 | 恩典、恩惠 | |||
08193 | 连接词 | 嘴唇、边缘、言语 | |||
03684 | 名词,阳性单数 | 愚昧人 | |||
01104 | 动词,Pi‘el 情感的未完成式 3 单阴 + 3 单阳词尾 | 吞吃 |
原文内容 | 原文直译 |
תְּחִלַּת דִּבְרֵי־פִיהוּ סִכְלוּת וְאַחֲרִית פִּיהוּ הוֹלֵלוּת רָעָה׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
08462 | 名词,单阴附属形 | 起先、开始 | |||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、言词 | |||
06310 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
05531 | 名词,阴性单数 | 愚昧 | |||
00319 | 连接词 | 后面、结束 | |||
06310 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 口、命令、末端、沿岸、比例 | |||
01948 | 名词,阴性单数 | 疯狂、狂妄 | |||
07451 | 形容词,阴性单数 | 形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸 |
原文内容 | 原文直译 |
וְהַסָּכָל יַרְבֶּה דְבָרִים לֹא־יֵדַע הָאָדָם מַה־שֶׁיִּהְיֶה וַאֲשֶׁר יִהְיֶה מֵאַחֲרָיו מִי יַגִּיד לוֹ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05530 | 连接词 | 愚笨、愚昧 | |||
07235 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | I. 多、变多;II. 射(箭) | |||
01697 | 名词,阳性复数 | 话语、事情 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00120 | 冠词 | 人 | |||
04100 | 疑问代名词 | 什么、为何 | |||
01961 | 关系词 | 是、成为、临到 | |||
00834 | 连接词 | 不必翻译 | §2.19 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00310 | 介系词 | 后面 | |||
04310 | 疑问代名词 | 谁 | |||
05046 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 |
原文内容 | 原文直译 |
עֲמַל הַכְּסִילִים תְּיַגְּעֶנּוּ אֲשֶׁר לֹא־יָדַע לָלֶכֶת אֶל־עִיר׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05999 | 名词,单阳附属形 | 劳碌 | §2.11 2.12 | ||
03684 | 冠词 | 愚昧人 | §2.6 | ||
03021 | 动词,Pi‘el 情感的未完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 劳碌、困倦 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03808 | 副词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | §2.34 | ||
01980 | 介系词 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | §9.4 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05892 | 名词,阴性单数 | 城邑、城镇 |
原文内容 | 原文直译 |
אִי־לָךְ אֶרֶץ שֶׁמַּלְכֵּךְ נָעַר וְשָׂרַיִךְ בַּבֹּקֶר יֹאכֵלוּ׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00337 | 惊叹词 | 唉,有祸了 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | §3.10 | ||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地、邦国、疆界 | §2.11 2.12 | ||
04428 | 关系词 | 君王、国王 | |||
05288 | 男孩、少年、年轻人、仆人 | ||||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
00398 | 吃、吞吃 |
原文内容 | 原文直译 |
אַשְׁרֵיךְ אֶרֶץ שֶׁמַּלְכֵּךְ בֶּן־חוֹרִים וְשָׂרַיִךְ בָּעֵת יֹאכֵלוּ בִּגְבוּרָה וְלֹא בַשְּׁתִי׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00835 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 快乐、福气 | |||
00776 | 名词,单阴附属形 | 地、邦国、疆界 | §2.11 2.12 | ||
04428 | 关系词 | 君王、国王 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
02715 | 名词,阳性复数 | 贵胄、高贵 | |||
08269 | 连接词 | 领袖 | |||
06256 | 介系词 | 定期、时候 | |||
00398 | 吃、吞吃 | ||||
01369 | 介系词 | 力量 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
08358 | 介系词 | 狂饮 |
原文内容 | 原文直译 |
בַּעֲצַלְתַּיִם יִמַּךְ הַמְּקָרֶה וּבְשִׁפְלוּת יָדַיִם יִדְלֹף הַבָּיִת׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
06103 | 介系词 | 懒惰 | |||
04355 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 低、卑微、蒙辱 | |||
04746 | 冠词 | 梁、椼 | |||
08220 | 连接词 | 懒惰、闲散 | |||
03027 | 名词,阴性双数 | 手、边、力量、权势 | |||
01811 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 滴 | |||
01004 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 |
原文内容 | 原文直译 |
לִשְׂחוֹק עֹשִׂים לֶחֶם וְיַיִן יְשַׂמַּח חַיִּים וְהַכֶּסֶף יַעֲנֶה אֶת־הַכֹּל׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07814 | 介系词 | 笑、欢笑、嘲笑 | |||
06213 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 做 | |||
03899 | 名词,阳性单数 | 面包、食物 | |||
03196 | 连接词 | 酒 | |||
08055 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 喜悦、快乐 | |||
02416 | 名词,阳性复数 | 活物、生命 | |||
03701 | 连接词 | 银子、钱 | |||
06030 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 冠词 | 全部、整个、各 |
原文内容 | 原文直译 |
גַּם בְּמַדָּעֲךָ מֶלֶךְ אַל־תְּקַלֵּל וּבְחַדְרֵי מִשְׁכָּבְךָ אַל־תְּקַלֵּל עָשִׁיר כִּי עוֹף הַשָּׁמַיִם יוֹלִיךְ אֶת־הַקּוֹל וּבַעַל הכְּנָפַיִם יַגֵּיד דָּבָר׃ |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01571 | 副词 | 也 | |||
04093 | 介系词 | 知识、思想 | |||
04428 | 名词,阳性单数 | 君王、国王 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07043 | 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 | Pi‘el 诅咒 | |||
02315 | 连接词 | 最里面的房间、寝室 | |||
04904 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 躺下、床、卧室 | |||
00408 | 副词 | 否定的意思 | |||
07043 | 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 | 诅咒 | |||
06223 | 形容词,阳性单数 | 富有的 | 在此作名词解,指「富人」。 | ||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
05775 | 名词,单阳附属形 | 鸟 | |||
08064 | 冠词 | 天 | |||
01980 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
06963 | 冠词 | 声音 | |||
01167 | 连接词 | 物主、主人、丈夫、拥有者 | |||
03671 | 这是写型 | 翅膀 | 如按写型 | ||
05046 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01697 | 名词,阳性单数 | 话语、言词 |