原文内容 | 原文直译 |
h"n'V;h t;bWv.til yih>y:w ~yika.l;M;h taec te[.l b'aAy-t,a dIw¡D x;l.vIY:w lea¡r.fIy-l'K-t,a>w AMi[ wy¡d'b][-t,a>w !AM;[ yEn.B-t,a Wtix.v:Y:w h'B¥r-l;[ Wruc"Y:w s `i~'l'vWryiB bevAy dIw¡d>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 | ||
08666 | 介系词 | 回返、答覆 | |||
08141 | 冠词 | 年、岁 | |||
06256 | 介系词 | 时候 | |||
03318 | 动词,Qal 不定词附属形 | 出去、出来、向前 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
05650 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
00853 | 连接词 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
07843 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 | 败坏、毁坏、毁灭 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | §2.11 2.12 | ||
05983 | 专有名词,人名、国名 | 亚扪 | |||
06696 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 绑、围困 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
07237 | 专有名词,地名 | 拉巴 | |||
01732 | 连接词 | 大卫 | |||
03427 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 居住、坐、停留 | |||
03389 | 耶路撒冷 | ||||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
原文内容 | 原文直译 |
b¢r,['h te[.l yih>y:w Ab'K.vim l;[em dIw¡D ~'q"Y:w %,l,M;h-tyeB g:G-l;[ %eL;h.tIY:w g"G;h l;[em t,c,xor h'Via a£r:Y:w `doa.m h,a£r;m t;bAj h'Via'h>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 | ||
06256 | 介系词 | 时候 | |||
06153 | 冠词 | 傍晚 | |||
06965 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 起来、设立、坚立 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §5.3 8.33 | ||
04904 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 躺下、床、卧室 | |||
01980 | 动词,Hitpa‘el 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
01406 | 名词,单阳附属形 | 屋顶 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
07200 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短型式 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 女人、妻子 | |||
07364 | 动词,Qal 主动分词单阴 | 洗 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §5.3 8.33 | ||
01406 | 冠词 | 屋顶 | |||
00802 | 连接词 | 女人、妻子 | |||
02896 | 形容词,单阴附属形 | 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的 | |||
04758 | 名词,阳性单数 | 景象、异象、容貌、所见 | |||
03966 | 副词 | 副词:极其、非常;名词:力量、丰富 |
原文内容 | 原文直译 |
h'Via'l vor£dIY:w dIw¡D x;l.vIY:w taOz-aAl]h r,maOY:w `yiTix;h h"Y§rWa t,vea ~'[yil/a-t;B [;b,v-t;B |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
01875 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 寻求、寻找 | |||
00802 | 介系词 | 女人、妻子 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03808 | 疑问词 | 不 | |||
02063 | 指示代名词,阴性单数 | 这个 | |||
01339 | 专有名词,人名 | 拔・示巴 | |||
01339 | 专有名词,人名 | 拔・示巴 | |||
01323 | 名词,单阴附属形 | 女儿、女子、孙女、成员、乡镇 | |||
00463 | 专有名词,人名 | 以连 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 女人、妻子 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
02850 | 冠词 | 赫人 | §2.20 |
原文内容 | 原文直译 |
'h,x'QIY:w ~yik'a.l;m dIw¡D x;l.vIY:w H'Mi[ b;K.vIY:w wy'lea aAb'T:w H't'a.muJim t,v¢D;q.tim ayih>w `H'tyeB-l,a b'v'T:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04397 | 名词,阳性复数 | 使者 | |||
03947 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 拿、取 | |||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 5.5 3.10 | ||
07901 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 躺卧、同寝 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
01931 | 连接词 | 他;她 | |||
06942 | 动词,Hitpa‘el 分词单阴 | 分别为圣、把…奉献给上帝 | |||
02932 | 介系词 | 污秽、不洁净 | |||
07725 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 |
原文内容 | 原文直译 |
x;l.viT:w h'Via'h r;h;T:w `yikOn'a h¡r'h r,maoT:w dIw¡d.l dEG;T:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
02029 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 怀孕 | |||
00802 | 冠词 | 女人、妻子 | §2.20 | ||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
05046 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阴 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
02030 | 形容词,阴性单数 | 怀孕的 | |||
00595 | 代名词 1 单 | 我 |
原文内容 | 原文直译 |
b'aAy-l,a dIw¡D x;l.vIY:w yiTix;h h"Y§rWa-t,a y;lea x;l.v `dIw¡D-l,a h"Y§rWa-t,a b'aAy x;l.vIY:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
07971 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 5.5 3.10 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
02850 | 冠词 | 赫人 | §2.20 | ||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 |
原文内容 | 原文直译 |
wy'lea h"Y§rWa aob"Y:w b'aAy ~Al.vil dIw¡D l;a.vIY:w `h'm'x.liM;h ~Al.vil>w ~'['h ~Al.vil>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 5.5 3.10 | ||
07592 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
07965 | 介系词 | 和好、和平 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
07965 | 连接词 | 和好、和平 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
07965 | 连接词 | 和好、和平 | |||
04421 | 冠词 | 战争 |
原文内容 | 原文直译 |
h"Y§rWa.l dIw¡D r,maOY:w ^y,l>g¥r #;x£rW ^.tyeb.l d¦r %,l,M;h tyeBim h"Y§rWa aecEY:w `%,l,M;h t;a.f;m wy¡r]x;a aeceT:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00223 | 介系词 | 乌利亚 | |||
03381 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
07364 | 连接词 | 洗 | |||
07272 | 名词,双阴 + 2 单阳词尾 | 脚 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
01004 | 介系词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 出去、出来、向前 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟着 | |||
04864 | 名词,单阴附属形 | 礼物、默示 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 |
原文内容 | 原文直译 |
%,l,M;h tyeB x;t,P h"Y§rWa b;K.vIY:w wy"nod]a y¦d.b;[-l'K tea `AtyeB-l,a d¥r"y a{l>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07901 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 躺卧、同寝 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
06607 | 名词,单阳附属形 | 通道、入口 | |||
01004 | 名词,单阳附属形 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 2.11-13 | ||
05650 | 名词,复阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
00113 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 主人 | |||
03808 | 连接词 | 不 | |||
03381 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 |
原文内容 | 原文直译 |
romael dIw¡d.l WdIG:Y:w AtyeB-l,a h"Y§rWa d¥r"y-a{l h"Y§rWa-l,a dIw¡D r,maOY:w a'b h'T;a %¢r¢Dim aAl]h `^,tyeB-l,a 'T£d¥r"y-a{l ;[WD;m |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05046 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19 2.24 11.6 | ||
03808 | 副词 | 不 | |||
03381 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
03808 | 疑问词 | 不 | |||
01870 | 介系词 | 道路、行为、方向、方法 | |||
00859 | 代名词 2 单阳 | 你 | |||
00935 | 动词,Qal 主动分词单阳 | 来、进入、临到、发生 | §11.3 | ||
04069 | 副词 | 为什么 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
03381 | 动词,Qal 完成式 2 单阳 | 降临、下去、坠落 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 |
原文内容 | 原文直译 |
dIw¡D-l,a h"Y§rWa r,maOY:w tAKuS;B ~yib.vOy h¡dWhyIw lea¡r.fIy>w !Ar'a'h yInod]a y¦d.b;[>w b'aAy yInoda:w ~yInox h¢d'F;h yEn.P-l;[ tAT.vil>w lok/a,l yityeB-l,a aAb'a yIn]a:w yiT.via-~i[ b;K.vil>w ^,v.p:n yex>w ^<Y;x `h<Z;h r'b¡D;h-t,a h,f/[,a-~ia |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00727 | 冠词 | 约柜、盒子 | |||
03478 | 连接词 | 以色列 | |||
03063 | 连接词 | 犹大 | 犹大原意为「赞美」。§7.10 | ||
03427 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 居住、坐、停留 | |||
05521 | 介系词 | 遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚 | |||
00113 | 连接词 | 主人 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
05650 | 连接词 | 仆人、奴隶 | |||
00113 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 主人 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
07704 | 冠词 | 田地、平原 | |||
02583 | 动词,Qal 主动分词复阳 | 倾斜、安营、扎营 | |||
00589 | 连接词 | 我 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
00398 | 介系词 | 吃、吞吃 | |||
08354 | 连接词 | 喝 | §9.4 | ||
07901 | 连接词 | 躺卧、同寝 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
00802 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 女人、妻子 | |||
02416 | 形容词,复阳 + 2 单阳词尾 | 活的 | |||
02416 | 连接词 | 活的 | |||
05315 | 心灵、生命、人、自己、胃口 | ||||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
06213 | 动词,Qal 未完成式 1 单 | 做 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情、言论 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这个 |
原文内容 | 原文直译 |
h"Y§rWa-l,a dIw¡D r,maOY:w '&,x.L;v]a r'x'mW ~AY;h-~:G h<z'B bev `t¡r|x'MimW aWh;h ~AY;B i~;l'vWryib h"Y§rWa b,vEY:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
03427 | 动词,Qal 祈使式单阳 | 居住、坐、停留 | |||
02088 | 介系词 | 这个 | §8.30 | ||
01571 | 副词 | 也 | |||
03117 | 冠词 | 日子、时候 | |||
04279 | 连接词 | 明天、未来 | |||
07971 | 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 + 2 单阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03427 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 居住、坐、停留 | §8.1 2.35 8.31 | ||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
03389 | 介系词 | 耶路撒冷 | |||
03117 | 介系词 | 日子、时候 | |||
01931 | 冠词 | 他 | 在此当指示形容词使用,意思是「那个」。 | ||
04283 | 连接词 | 翌日 |
原文内容 | 原文直译 |
dIw¡d Al-a¡r.qIY:w Wh¦r.K;v>y:w .T.vEY:w wy"n'p.l l;kaOY:w b¢r,['b aecEY:w wy"nod]a y¦d.b;[-~i[ Ab'K.vim.B b;K.vil `d¡r"y a{l AtyeB-l,a>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07121 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00398 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 吃、吞吃 | |||
03942 | 介系词 | 在…之前 | |||
08354 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 喝 | |||
07937 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 喝醉 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 出去、出来、向前 | |||
06153 | 介系词 | 晚上 | |||
07901 | 介系词 | 躺卧、同寝 | |||
04904 | 介系词 | 躺下、床、卧室 | |||
05973 | 介系词 | 跟、与、和、靠近 | |||
05650 | 名词,复阳附属形 | 仆人、奴隶 | |||
00113 | 名词,复阳 + 3 单阳词尾 | 主人 | |||
00413 | 连接词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
03808 | 副词 | 不 | |||
03381 | 降临、下去、坠落 |
原文内容 | 原文直译 |
b'aAy-l,a r,pes dIw¡D boT.kIY:w r,qoB;b yih>y:w `h"Y§rWa d:y.B x;l.vIY:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 | ||
01242 | 介系词 | 早晨 | |||
03789 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 写、刻、登录 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05612 | 名词,阳性单数 | 书 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03027 | 介系词 | 手、边、力量、权势 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 |
原文内容 | 原文直译 |
h"Y§rWa-t,a Wb'h romael r,peS;B boT.kIY:w h'q"z]x;h h'm'x.liM;h yEn.P lWm-l,a s `tem"w h'KIn>w wy¡r]x;aem ~,T.b;v>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03789 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 写、刻、登录 | |||
05612 | 介系词 | 书 | |||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
03051 | 动词,Qal 祈使式复阳 | 给、提供 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04136 | 介系词 | 朝向前方、从前面 | |||
06440 | 名词,复阳附属形 | 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) | |||
04421 | 冠词 | 战争 | |||
02389 | 冠词 | 有能力、猛烈的 | §2.6 2.17 | ||
07725 | 动词,Qal 连续式 2 复阳 | Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回 | |||
00310 | 介系词 | 后面、跟着 | |||
05221 | 动词,Nif‘al 连续式 3 单阳 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
04191 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
原文内容 | 原文直译 |
ryi['h-l,a b'aAy rAm.viB yih>y:w ~Aq'M;h-l,a h"Y§rWa-t,a !eTIY:w `~'v lIy;x-yev>n;a yiK [¥d"y r,v]a |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 是、成为、临到 | §8.1 2.35 9.1 9.11 10.6 | ||
08104 | 介系词 | 谨守、小心 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
05414 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 给 | §8.1 2.35 5.3 | ||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04725 | 冠词 | 地方 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03045 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00376 | 名词,复阳附属形 | 人、各人、男人、丈夫 | |||
02428 | 名词,阳性单数 | 军队、力量、财富、能力 | |||
08033 | 副词 | 那里 |
原文内容 | 原文直译 |
b'aAy-t,a Wm]x'LIY:w ryi['h yev>n;a Wa.cEY:w dIw¡d y¦d.b;[em ~'['h-!im loPIY:w `yiTix;h h"Y§rWa ~:G t'm"Y:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 出去、出来、向前 | §8.1 2.35 8.31 | ||
00376 | 名词,复阳附属形 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
03898 | 动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳 | I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | §3.6 | ||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
05307 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 跌落、跌倒、使签落在... | |||
04480 | 介系词 | 从、出、离开 | |||
05971 | 冠词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
05650 | 介系词 | 仆人、奴隶 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
02850 | 冠词 | 赫人 | §2.20 |
原文内容 | 原文直译 |
dIw¡d.l dEG:Y:w b'aAy x;l.vIY:w `h'm'x.liM;h y¦r.b§D-l'K-t,a |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
05046 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情、言论 | |||
04421 | 冠词 | 战争 |
原文内容 | 原文直译 |
^.tAL;k.K romael %'a.l;M;h-t,a w;c>y:w `%,l,M;h-l,a reB¥d.l h'm'x.liM;h y¦r.b§D-l'K tea |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
06680 | 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 | Pi‘el 命令、吩咐 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
04397 | 冠词 | 使者 | §2.6 | ||
00559 | 介系词 | 说、回答、承诺、吩咐 | §2.19 2.24 11.6 | ||
03615 | 介系词 | Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
01697 | 名词,复阳附属形 | 话语、事情、言论 | |||
04421 | 冠词 | 战争 | |||
01696 | 介系词 | Pi‘el 讲、说、指挥 | §9.4 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 |
原文内容 | 原文直译 |
^.l r;m'a>w %,l,M;h t;m]x h,l][;T-~ia h"y'h>w ~ex'Lih.l ryi['h-l,a ~,T.v:GIn ;[WD;m `h'mAx;h l;[em WrOy-r,v]a tea ~,T.[¥d>y aAl]h |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00518 | 连接词 | 若、如果、或是、不是 | |||
05927 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 上去、升高、生长、献上 | |||
02534 | 名词,单阴附属形 | 怒气、热 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
04069 | 副词 | 为什么 | |||
05066 | 动词,Nif‘al 完成式 2 复阳 | 带来、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
03898 | 介系词 | I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃 | |||
03808 | 疑问词 | 不 | |||
03045 | 动词,Qal 完成式 2 复阳 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03384 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 | Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §5.3 8.33 | ||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 |
原文内容 | 原文直译 |
t,v,B¨r>y-!,B %,l,myib]a-t,a h'Kih-yim h'Via-aAl]h h'mAx;h l;[em b,k¢r x;l,P wy'l'[ h'kyil.vih #ebet.B t'm"Y:w h'mAx;h-l,a ~,T.v:GIn h'M'l `tem yiTix;h h"Y§rWa ^£D.b;[ ~:G 'T£r;m'a>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
04310 | 疑问代名词 | 谁 | |||
05221 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
00040 | 专有名词,人名 | 亚比米勒 | |||
01121 | 名词,单阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
03380 | 专有名词,人名 | 耶路比设 | 「耶路巴力」的别名,是用 | ||
03808 | 疑问词 | 不 | |||
00802 | 名词,阴性单数 | 妇人、女人、妻子 | |||
07993 | 动词,Hif‘il 完成式 3 单阴 | 抛弃、抛出、赶出、掷 | 这个动词只有Hif‘il字干。 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 5.5 3.10 | ||
06400 | 名词,单阴附属形 | 开裂、切片 | |||
07393 | 名词,阳性单数 | 车辆、战车、上磨石、骑兵 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §5.3 8.33 | ||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
08405 | 介系词 | 提备斯 | |||
04100 | 介系词 | 什么、为何 | |||
05066 | 动词,Nif‘al 完成式 2 复阳 | 带来、靠近 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 | |||
00559 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01571 | 副词 | 也 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
02850 | 冠词 | 赫人 | §2.20 | ||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死、杀死、治死 |
原文内容 | 原文直译 |
dIw¡d.l dEG:Y:w aob"Y:w %'a.l;M;h %,lEY:w `b'aAy Ax'l.v r,v]a-l'K tea |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
04397 | 冠词 | 使者 | §2.6 | ||
00935 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05046 | 动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 | Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知 | |||
01732 | 介系词 | 大卫 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | |||
03605 | 名词,阳性单数 | 全部、整个、各 | §3.8 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
07971 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | §2.34 3.10 | ||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 |
原文内容 | 原文直译 |
dIw¡D-l,a %'a.l;M;h r,maOY:w ~yiv"n]a'h Wnyel'[ Wr.b"g-yiK h¢d'F;h Wnyelea Wa.cEY:w `r;['V;h x;t,P-d;[ ~,hyel][ h<y.hIN:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
04397 | 冠词 | 使者 | §2.6 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
01396 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 有力量 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 | ||
00376 | 冠词 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
03318 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 出去、出来、向前 | §8.1 2.35 8.31 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 3.10 | ||
07704 | 冠词 | 田地、平原 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 1 复 | 是、成为、临到 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 | ||
05704 | 介系词 | 直到 | |||
06607 | 名词,单阳附属形 | 通道、入口 | |||
08179 | 门、城门 |
原文内容 | 原文直译 |
h'mAx;h l;[em ^¢d'b][-l,a ~ya§rAM;h WarOY:w %,l,M;h y¦d.b;[em WtWm"Y:w s `tem yiTix;h h"Y§rWa ^£D.b;[ ~:g>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03384 | 这是写型 | Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷 | §11.9 | ||
03384 | 这是写型 | Qal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷 | §11.9 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05650 | 名词,复阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §5.3 8.33 | ||
02346 | 冠词 | 城墙、墙壁 | |||
04191 | 动词,Qal 叙述式 3 复阳 | 死、杀死、治死 | |||
05650 | 介系词 | 仆人、奴隶 | |||
04428 | 冠词 | 君王、国王 | |||
01571 | 连接词 | 也 | |||
05650 | 名词,单阳 + 2 单阳词尾 | 仆人、奴隶 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
02850 | 冠词 | 赫人 | §2.20 | ||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |
原文内容 | 原文直译 |
%'a.l;M;h-l,a dIw¡D r,maOY:w b'aAy-l,a r;maot-hoK h<Z;h r'b¡D;h-t,a ^y<nye[.B [¥rEy-l;a b¢r'x,h l;kaoT h<z'k>w hOz'k-yiK H's£r'h>w ryi['h-l,a ^.T.m;x.lim qEz]x;h `Wheq>Z;x>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00559 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
04397 | 冠词 | 使者 | §2.6 | ||
03541 | 副词 | 如此、这样 | |||
00559 | 动词,Qal 未完成式 2 单阳 | 说、回答、承诺、吩咐 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
03097 | 专有名词,人名 | 约押 | |||
00408 | 否定的副词 | 不 | |||
07489 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | I. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
00853 | 受词记号 | 不必翻译 | §3.6 | ||
01697 | 冠词 | 话语、事情、言论 | §2.6 | ||
02088 | 冠词 | 这个 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02090 | 介系词 | 这个 | |||
02088 | 连接词 | 这个 | |||
00398 | 动词,Qal 未完成式 3 单阴 | 吃、吞吃 | |||
02719 | 冠词 | 刀、刀剑 | |||
02388 | 动词,Hif‘il 祈使式单阳 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 | |||
04421 | 名词,单阴 + 2 单阳词尾 | 战争 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
05892 | 冠词 | 城邑、城镇 | |||
02040 | 连接词 | 击落、打破、倾覆、破坏 | |||
02388 | 连接词 | 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢 |
原文内容 | 原文直译 |
h"Y§rWa t,vea [;m.viT:w H'vyia h"Y§rWa tem-yiK `H'l.[;B-l;[ doP.siT:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
08085 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
00802 | 名词,单阴附属形 | 妇人、女人、妻子 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
04191 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 死、杀死、治死 | |||
00223 | 专有名词,人名 | 乌利亚 | |||
00376 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 各人、人、男人、丈夫 | |||
05594 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 悲伤 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
01167 | 名词,单阳 + 3 单阴词尾 | 物主、主人、丈夫、拥有者 |
原文内容 | 原文直译 |
l,bea'h rob][:Y:w AtyeB-l,a H'p.s;a:Y:w dIw¡D x;l.vIY:w !eB Al d,leT:w h'Via.l Al-yih.T:w p `h"wh>y yEnye[.B dIw¡d h'f'[-r,v]a r'b¡D;h [¥rEY:w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05674 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
00060 | 冠词 | 悲哀 | |||
07971 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | 差遣、释放、送走、伸出、伸展 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
00622 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
01004 | 名词,单阳 + 3 单阳词尾 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
01961 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
00802 | 介系词 | 妇人、女人、妻子 | |||
03205 | 动词,Qal 叙述式 3 单阴 | 生出、出生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
01121 | 名词,阳性单数 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
07489 | 动词,Qal 叙述式 3 单阳 | I. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破 | |||
01697 | 冠词 | 话语、事情、言论 | §2.6 | ||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
06213 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 做 | |||
01732 | 专有名词,人名 | 大卫 | |||
05869 | 介系词 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
09015 | 段落符号 | 开的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |