原文内容 | 原文直译 |
%¦rAa a'b yiK y§rAa yimWq `x¡r"z %Iy;l'[ h"wh>y dAb.kW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
06965 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 起来、设立、坚立 | |||
00215 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 点燃、照亮 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
00216 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 光明、光 | |||
03519 | 连接词 | 荣耀 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 | ||
02224 | 绽出、升起 |
原文内容 | 原文直译 |
#¢r,a-h,S;k>y %,vox;h hENih-yiK ~yiMua.l l,p¡r][:w h"wh>y x¥r>zIy %Iy;l'[>w `h,a¡rEy %Iy;l'[ AdAb.kW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02009 | 指示词 | 看哪 | |||
02822 | 冠词 | 黑暗 | |||
03680 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 | 遮盖、淹没、隐藏 | |||
00776 | 名词,阴性单数 | 地、邦国、疆界 | |||
06205 | 连接词 | 密云、幽暗 | |||
03816 | 名词,阳性复数 | 邦国、人民 | |||
05921 | 连接词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
02224 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 绽出、升起 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03519 | 连接词 | 荣耀 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 | ||
07200 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 |
原文内容 | 原文直译 |
%¦rAa.l ~IyAg Wk.l'h>w `%ex£r:z H:gOn.l ~yik'l.mW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
00216 | 介系词 | 光明、光 | |||
04428 | 连接词 | 君王、国王 | |||
05051 | 介系词 | 光辉、光亮、光明 | |||
02225 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 照亮 |
原文内容 | 原文直译 |
yia£rW %Iy:nye[ byib's-yia.f %'l-Wa'b Wc.B.qIn ~'LuK Waob"y qAx¡rem %Iy:n'B `h"n;m'aeT d;c-l;[ %Iy;tOn.bW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05375 | 动词,Qal 祈使式单阴 | 高举、举起、背负、承担 | |||
05439 | 名词,阳性单数 | 四围、环绕 | 在此作副词解。 | ||
05869 | 名词,双阴 + 2 单阴词尾 | 1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观 | |||
07200 | 连接词 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 各、全部、整个 | |||
06908 | 动词,Nif‘al 完成式 3 复 | 聚集 | |||
00935 | 动词,Qal 完成式 3 复 | 来、进入、临到、发生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
01121 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
07350 | 介系词 | 远方的 | 在此作名词解,指「远方」。 | ||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01323 | 连接词 | 女儿、女子、孙女、成员、乡镇 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
06654 | 名词,阳性单数 | 旁边 | |||
00539 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阴 | Qal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信 | 这个字 Qb 念成 |
原文内容 | 原文直译 |
.T£r;h"n>w yia£riT z'a %eb'b.l b;x¡r>w d;x'pW ~"y !Am]h %Iy;l'[ %ep'hEy-yiK `%'l Waob"y ~IyAG lyex |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
00227 | 副词 | 那时 | |||
07200 | 动词,Qal 未完成式 2 单阴 | Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明 | |||
05102 | 动词,Qal 连续式 2 单阳 | 照亮、流向 | |||
06342 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 颤抖、恐惧、害怕 | |||
07337 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 变宽 | |||
03824 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 心 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
02015 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 转变、倾覆、推翻 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | §3.16 3.10 | ||
01995 | 名词,单阳附属形 | 喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声 | |||
03220 | 名词,阳性单数 | 海、西方 | |||
02428 | 名词,单阳附属形 | 军队、力量、财富、能力 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、人民 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 |
原文内容 | 原文直译 |
%eS;k.T ~yiL;m>G t;[.piv h'pye[>w !"y£dim y¦r.kiB Waob"y a'b.Vim ~'LuK Wa'FIy h"nAb.lW b'h"z `WreF;b>y h"wh>y t{Lih.tW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
08229 | 名词,单阴附属形 | 丰富、成群 | |||
01581 | 名词,阳性复数 | 骆驼 | |||
03680 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阴词尾 | 遮盖、淹没、隐藏 | |||
01070 | 名词,复阴附属形 | 单峰骆驼 | |||
04080 | 专有名词,国名、族名 | 米甸、米甸人 | |||
05891 | 连接词 | 以法 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 全部、整个、各 | |||
07614 | 介系词 | 示巴 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
03828 | 连接词 | 乳香 | |||
05375 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 高举、举起、背负、承担 | |||
08416 | 连接词 | 荣耀、赞美 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01319 | 传好消息 |
原文内容 | 原文直译 |
%'l Wc.b'QIy r¡deq !aoc-l'K %<nWt£r'v>y tAy'b>n yelyea yix.B>zim !Ac¡r-l;[ Wl][:y `rea'p]a yiT£r;a.piT tyebW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 2.11-13 | ||
06629 | 名词,单阳(或阴)附属形 | 羊 | |||
06938 | 专有名词,地名 | 基达 | |||
06908 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 | 聚集 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
00352 | 名词,复阳附属形 | 公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人 | |||
05032 | 专有名词,人名、族名 | 尼拜约 | |||
08334 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |||
05927 | 动词,Qal 或 Hif‘il 未完成式 3 复阳 | 上去、升高、生长、献上 | |||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
07522 | 名词,阳性单数 | 喜悦、悦纳、恩典、意愿 | |||
04196 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 祭坛 | |||
01004 | 连接词 | 房屋、家、殿、神庙、仓库 | |||
08597 | 名词,单阴 + 1 单词尾 | 荣耀 | |||
06286 | 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 | 荣耀 |
原文内容 | 原文直译 |
h"ny,pW[.T b'['K h,Lea-yim `~,hyetoB¨r]a-l,a ~yInAY;k>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
04310 | 疑问代名词 | 谁 | |||
00428 | 指示代名词,阳性或阴性复数 | 这些 | |||
05645 | 介系词 | 厚云、乌云 | |||
05774 | 动词,Qal 未完成式 3 复阴 | 飞 | |||
03123 | 连接词 | 鸽子 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | |||
00699 | 名词,复阴 + 3 复阳词尾 | 窗户 |
原文内容 | 原文直译 |
WW;q>y ~yIYia yil-yiK h"nova§r'B vyiv£r;T tAYIn|a"w qAx¡rem %Iy:n'b ayib'h.l ~'Tia ~'b'h>zW ~'P.s;K %Iy;h{l/a h"wh>y ~ev.l lea¡r.fIy vAd.qil>w `%¡r]aep yiK |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
00339 | 名词,阳性复数 | 海岛、沿海、海边 | |||
06960 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 | 指望、等待 | 这个字 BHS 建议念成 | ||
00591 | 连接词 | 船 | |||
08659 | 专有名词,地名 | 他施 | |||
07223 | 介系词 | 先前的、首先的、序数的第一 | |||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
01121 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
07350 | 介系词 | 远方的 | 在此作名词解,指「远方」。 | ||
03701 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 银子、钱 | |||
02091 | 连接词 | 金 | |||
00854 | 介系词 | 与、跟、靠近 | §9.14 3.10 | ||
08034 | 介系词 | 名字 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00430 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 神、神明、上帝 | |||
06918 | 连接词 | 圣的、神圣的 | 在此作名词解,指「圣者」。 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
06286 | 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾 | 荣耀 |
原文内容 | 原文直译 |
%Iy;tomox r'kEn-yEn.b Wn'bW %<nWt£r'v>y ~,hyek.l;mW %yityiKih yiP.ciq.b yiK `%yiT.m;x§r yInAc£ribW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01129 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 建造 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
05236 | 名词,阳性单数 | 外国人、外邦人 | |||
02346 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 城墙、墙壁 | |||
04428 | 连接词 | 君王、国王 | |||
08334 | 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾 | Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
07110 | 介系词 | 忿恨 | |||
05221 | 动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阴词尾 | Hif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁 | |||
07522 | 连接词 | 喜悦、悦纳、恩典、意愿 | |||
07355 | 动词,Pi‘el 完成式 1 单 + 2 单阴词尾 | 怜悯、怜恤 |
原文内容 | 原文直译 |
dyim'T %Iy¥r'[.v Wx.TipW WrEg'SIy a{l h'l>y;l"w ~'mAy ~IyAG lyex %Iy;lea ayib'h.l `~yIgWh>n ~,hyek.l;mW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
06605 | 动词,Pi‘el 连续式 3 复 | 打开、松开、雕刻 | |||
08179 | 名词,复阳 + 2 单阴词尾 | 门、城门 | |||
08548 | 副词 | 经常、一直、连续 | |||
03119 | 副词 | 白天 | |||
03915 | 连接词 | 夜晚 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05462 | Qal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付 | ||||
00935 | 介系词 | 来、进入、临到、发生 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 3.10 | ||
02428 | 名词,单阳附属形 | 军队、力量、财富、能力 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国民、国家 | |||
04428 | 连接词 | 君王、国王 | |||
05090 | 动词,Qal 被动分词复阳 | I. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣 |
原文内容 | 原文直译 |
WdebaOy %Wd.b;[:y-a{l r,v]a h'k'l.m;M;h>w yAG;h-yiK `Wb¡r/x<y bor'x ~IyAG;h>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
01471 | 冠词 | 国家、国民 | |||
04467 | 连接词 | 国、国度 | |||
00834 | 关系代名词 | 不必翻译 | §6.8 | ||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
05647 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾 | 工作、耕作、敬拜、事奉、服事 | |||
00006 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 灭亡 | |||
01471 | 连接词 | 国民、国家 | |||
02717 | 动词,Qal 不定词独立形 | I. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀 | |||
02717 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | I. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀 |
原文内容 | 原文直译 |
aAb"y %Iy;lea !An'b.L;h dAb.K w¡D.x:y rWV;a.tW r'h£diT vAr.B yiv¡D.qim ~Aq.m rea'p.l `deB;k]a y;l>g¥r ~Aq.mW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03519 | 名词,单阳附属形 | 荣耀 | |||
03844 | 冠词 | 黎巴嫩 | 黎巴嫩是位于以色列北方的一座多树木的山。 | ||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 3.10 | ||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
01265 | 名词,阳性单数 | 松树 | |||
08410 | 名词,阳性单数 | 杉树 | |||
08391 | 连接词 | 黄杨树 | |||
03162 | 副词 | 一起 | |||
06286 | 介系词 | 装饰、荣耀 | |||
04725 | 名词,单阳附属形 | 地方 | |||
04720 | 名词,单阳 + 1 单词尾 | 圣所、神圣地方 | |||
04725 | 连接词 | 地方 | |||
07272 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | 脚 | |||
03513 | 动词,Pi‘el 未完成式 1 单 | Qal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重 |
原文内容 | 原文直译 |
%Iy:N;[.m yEn.B ;xAx.v %Iy;lea Wk.l'h>w %Iy'c]a:n.m-l'K %Iy;l>g¥r tAP;K-l;[ Ww]x;T.vih>w h"wh>y ryi[ %'l Wa£r'q>w `lea¡r.fIy vAd.q !AYic |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
01980 | 动词,Qal 连续式 3 复 | Qal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去 | |||
00413 | 介系词 | 对、向、往 | §8.12 3.10 | ||
07817 | 动词,Qal 不定词附属形 | 屈身、下拜 | |||
01121 | 名词,复阳附属形 | 儿子、孙子、后裔、成员 | |||
06031 | 动词,Pi‘el 分词复阳 + 2 单阴词尾 | I. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031) | 这个分词在此作名词「压制者」解。 | ||
09013 | 动词,Histaf‘el 连续式 3 复 | 跪拜、下拜 | §14.9 | ||
05921 | 介系词 | 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 | |||
03709 | 名词,复阴附属形 | 手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分 | |||
07272 | 名词,双阴 + 2 单阴词尾 | 脚 | |||
03605 | 名词,单阳附属形 | 全部、整个、各 | §3.8 2.11-13 | ||
05006 | 动词,Pi‘el 分词复阳 + 2 单阴词尾 | 藐视 | 这个分词在此作名词「藐视者」解。 | ||
07121 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
05892 | 名词,单阴附属形 | 城邑、城镇 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06726 | 专有名词,地名 | 锡安 | |||
06918 | 形容词,单阳附属形 | 圣的、神圣的 | 在此作名词解,指「圣者」。 | ||
03478 | 专有名词,国名 | 以色列 |
原文内容 | 原文直译 |
h'aWn.fW h'bWz][ %etAy/h t;x;T rebA[ !yea>w ~'lA[ !Aa>gil %yiT.m;f>w `rAd"w rAD fAf.m |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
01961 | 动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阴词尾 | 是、成为、临到 | |||
05800 | 动词,Qal 被动分词单阴 | 遗弃 | |||
08130 | 连接词 | 恨 | |||
00369 | 连接词 | 没有、不存在 | 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。 | ||
05674 | 动词,Qal 主动分词单阳 | I. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒 | |||
07760 | 动词,Qal 连续式 1 单 + 2 单阴词尾 | 置、放 | |||
01347 | 介系词 | 庄严、荣华、狂妄、骄傲 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永远 | |||
04885 | 名词,单阳附属形 | 快乐的 | |||
01755 | 名词,阳性单数 | 年代、世代、后代、居所 | |||
01755 | 连接词 | 年代、世代、后代、居所 |
原文内容 | 原文直译 |
~IyAG bel]x .T.q:n"y>w yiq"nyiT ~yik'l.m dov>w %e[yivAm h"wh>y yIn]a yiK .T;[¥d"y>w `boq][:y ryib]a %el]aOg>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03243 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | 吸 | |||
02461 | 名词,单阳附属形 | 奶 | |||
01471 | 名词,阳性复数 | 国家、国民 | |||
07699 | 连接词 | 胸部、乳房、乳 | |||
04428 | 名词,阳性复数 | 君王、国王 | |||
03243 | 吸 | ||||
03045 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
03467 | 动词,Hif‘il 分词,单阳 + 2 单阴词尾 | 拯救、使得胜 | 这个分词在此作名词「拯救者」解。 | ||
01350 | 连接词 | 赎回 | 这个分词在此作名词「救赎者」解。 | ||
00046 | 名词,单阳附属形 | 大能者 | 这个字原为形容词,但都当作指称上帝的名词「大能者」使用。 | ||
03290 | 专有名词,人名 | 雅各 |
原文内容 | 原文直译 |
b'h"z ayib'a t,vox>N;h t;x;T @,s,k ayib'a l<z£r;B;h t;x;t>w t,vox>n ~yice['h t;x;t>w l<z£r;B ~yIn'b]a'h t;x;t>w ~Al'v %et¡Duq.p yiT.m;f>w `h'q¡d.c %Iy;f>gOn>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
08478 | 介系词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
05178 | 冠词 | 铜 | |||
00935 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
02091 | 名词,阳性单数 | 金 | |||
08478 | 连接词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
01270 | 冠词 | 铁 | |||
00935 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 | 来、进入、临到、发生 | |||
03701 | 名词,阳性单数 | 银子、钱 | |||
08478 | 连接词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
06086 | 冠词 | 树木 | |||
05178 | 名词,阴性单数 | 铜 | |||
08478 | 连接词 | 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为 | |||
00068 | 冠词 | 石头、法码、宝石 | |||
01270 | 名词,阳性单数 | 铁 | |||
07760 | 动词,Qal 连续式 1 单 | 置、放 | |||
06486 | 名词,单阴 + 2 单阴词尾 | 监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问 | |||
07965 | 名词,阳性单数 | 和平、平安 | |||
05065 | 连接词 | 压制、驱赶 | 这个分词在此作名词「监督者」解。 | ||
06666 | 名词,阴性单数 | 公义、公平、义行 |
原文内容 | 原文直译 |
%ec£r;a.B s'm'x dA[ [;m'VIy-a{l %Iy'lWb>giB r,b,v"w dov %Iy;tomAx h'[Wv>y ta¡r'q>w `h'Lih.T %Iy¥r'[.vW |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
08085 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
02555 | 名词,阳性单数 | 暴力、残忍、不公 | |||
00776 | 介系词 | 地、邦国、疆界 | |||
07701 | 名词,阳性单数 | 蹂躏、暴力、毁坏 | |||
07667 | 连接词 | 破碎、压碎 | |||
01366 | 边境、边界 | ||||
07121 | 动词,Qal 连续式 2 单阴 | 喊叫、召集、称呼、求告、朗读 | |||
03444 | 名词,阴性单数 | 救恩 | |||
02346 | 名词,复阴 + 2 单阴词尾 | 城墙、墙壁 | |||
08179 | 连接词 | 门、城门 | |||
08416 | 名词,阴性单数 | 荣耀、赞美 |
原文内容 | 原文直译 |
~'mAy rAa.l v,m,V;h dA[ %'L-h<y.hIy-a{l %'l ryia"y-a{l ;x¦r"Y;h H:gOn.lW ~'lA[ rAa.l h"wh>y %'l-h"y'h>w `%eT£r;a.pit.l %Iy;h{laEw |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
08121 | 冠词 | 太阳 | |||
00216 | 介系词 | 光明、光 | |||
03119 | 副词 | 白天 | |||
05051 | 连接词 | 光辉、光亮、光明 | |||
03394 | 冠词 | 月亮 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00215 | 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 | 点燃、照亮 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
01961 | 动词,Qal 连续式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
00216 | 介系词 | 光明、光 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永远 | |||
00430 | 连接词 | 上帝、神明、神 | |||
08597 | 介系词 | 荣耀、华美、尊荣 |
原文内容 | 原文直译 |
%ev.miv dA[ aAb"y-a{l @es'aEy a{l %ex¦ryIw ~'lA[ rAa.l %'L-h<y.hIy h"wh>y yiK `%el.b,a yem>y Wm.l'v>w |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00935 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 来、进入、临到、发生 | |||
05750 | 副词 | 再、仍然、持续 | |||
08121 | 名词,单阳(或阴) + 2 单阴词尾 | 太阳 | |||
03391 | 连接词 | 月亮 | |||
03808 | 否定的副词 | 不 | |||
00622 | 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 | 聚集、除去、收回、消灭 | |||
03588 | 连接词 | 因为、当、如果、即使、不必翻译 | §3.19 | ||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
09001 | 介系词 | 给、往、向、到、归属于 | |||
00216 | 介系词 | 光明、光 | |||
05769 | 名词,阳性单数 | 长久、古代、永远 | |||
07999 | 动词,Qal 连续式 3 复 | 平安、结束、完成 | |||
03117 | 名词,复阳附属形 | 日子、时候 | |||
00060 | 名词,单阳 + 2 单阴词尾 | 悲哀 |
原文内容 | 原文直译 |
~yiqy§D;c ~'LuK %eM;[>w #¢r'a Wv£ryIy ~'lA[.l y¥d"y hef][;m w;['J;m r,cEn `rea'P.tih.l |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
05971 | 连接词 | 百姓、人民、军兵、国家 | |||
03605 | 名词,单阳 + 3 复阳词尾 | 俱各、各人、全部、整个 | |||
06662 | 形容词,阳性复数 | 公义的 | 在此作名词解,指「义人」。 | ||
05769 | 介系词 | 长久、古代、永远 | |||
03423 | 动词,Qal 未完成式 3 复阳 | 夺取、获得、赶出、破坏、继承 | |||
00776 | 地、邦国、疆界 | ||||
05342 | 名词,单阳附属形 | 嫩枝、发芽 | |||
04302 | 这是写型 | 栽种、农园 | 如按写型,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾 | ||
04639 | 名词,单阳附属形 | 行为、工作 | |||
03027 | 名词,双阴 + 1 单词尾 | 手、边、力量、权势 | |||
06286 | 介系词 | 荣耀、华美、尊荣 |
原文内容 | 原文直译 |
@,l,a'l h<y.hIy !oj'Q;h ~Wc'[ yAg.l ryi['C;h>w s `h"N,vyix]a H'Ti[.B h"wh>y yIn]a |
|
原文字 | SN按连结查字典 | 字汇分析 | 原型 | 原型简义 | 备注 |
06996 | 冠词 | 小的 | 在此作名词解,指「至小的族」。 | ||
01961 | 动词,Qal 未完成式 3 单阳 | 是、成为、临到 | |||
00505 | 介系词 | 一千 | |||
06810 | 连接词 | 微小的 | 在此作名词解,指「微弱的国」。 | ||
01471 | 介系词 | 国民、国家 | |||
06099 | 形容词,阳性单数 | 强壮的 | 在此作名词解,指「强壮的人」。 | ||
00589 | 代名词 1 单 | 我 | |||
03068 | 这是马所拉学者把读型 | 雅威,尊称「上主」 | 如按读型 | ||
06256 | 介系词 | 时候 | |||
02363 | 动词,Hif‘il 未完成式 1 单 + 3 单阴词尾 | 赶快、急忙、迅速 | |||
09014 | 段落符号 | 关闭的意思 | 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。 |