提摩太前書 字彙分析
章節原文字SN詞性分析中文備註
1:1ἐπιταγή, ῆς, ἡ02003直.陰.單命令,權柄,職權
1:1σωτήρ, ῆρος, ὁ04990所.陽.單救主,拯救者,救贖者
1:2Τιμόθεος, ου, ὁ05095間.陽.單提摩太〔弟茂德〕
1:2γνήσιος, α ον01103間.中.單.原真正的,真實的,忠誠的
1:2ἔλεος, ους, τό01656主.中.單仁慈,憐憫
1:3προσμένω04357過不.主.不定跟…在一起,留在
1:3Ἔφεσος, ου, ἡ02181間.陰.單以弗所〔厄弗所〕
1:3Μακεδονία, ας, ἡ03109直.陰.單馬其頓
1:3ἑτεροδιδασκαλέω02085現在.主.不定傳異教,傳不正確的教訓
1:4προσέχω04337現在.主.不定堅守,謹慎,順從
1:4μῦθος, ου, ὁ03454間.陽.複無稽之談,荒唐傳說
1:4γενεαλογία, ας, ἡ01076間.陰.複族譜
1:4ἀπέραντος, ον00562間.陰.複.原不盡的,冗長的
1:4ἐκζήτησις, εως, ἡ01567直.陰.複無意義的冥想,爭論
1:4παρέχω03930現在.主.直說.三複導致,引起
1:4οἰκονομία, ας, ἡ03622直.陰.單職務,職責,(神聖)計劃
1:4οὐ παρέχω放棄
1:5τέλος, ους, τό05056主.中.單終局,窮盡,終點
1:5παραγγελία, ας, ἡ03852所.陰.單命令,指示
1:5καθαρός, ά, όν02513所.陰.單.原潔淨的,純潔的,無罪的
1:5συνείδησις, εως, ἡ04893所.陰.單良知,知覺
1:5ἀνυπόκριτος, ον00505所.陰.單.原真誠的,真實的
1:6ἀστοχέω00795過不.主.分詞.主.陽.複迷路,離開真道
1:6ἐκτρέπω01624過不.被.直說.三複迷失,轉離,傾向
1:6ματαιολογία, ας, ἡ03150直.陰.單空談
1:7νομοδιδάσκαλος, ου, ὁ03547主.陽.複解釋法律者,法律教師
1:7νοέω03539現在.主.分詞.主.陽.複明白,曉得,辨認
1:7μήτε03383相并也不
1:7διαβεβαιόομαι01227現在.關.直說.三複肯定主張,堅持
1:8νομίμως03545合法地,合宜地
1:8χράομαι05530現在.關.假設.三單使用,利用
1:9κεῖμαι02749現在.關.直說.三單是,設立
1:9ἄνομος, ον00459間.陽.複.原不法的,犯罪的
1:9ἀνυπότακτος, ον00506間.陽.複.原混亂的,不順服的
1:9ἀσεβής, ές00765間.陽.複.原不信神的,不敬虔的
1:9ἁμαρτωλός, όν00268間.陽.複.原有罪的,罪人
1:9ἀνόσιος, ον00462間.陽.複.原藐視宗教的,不敬虔的
1:9βέβηλος, ον00952間.陽.複.原不敬虔的,荒唐的
1:9πατρολῴας, ου, ὁ03964間.陽.複殺父者
1:9μητρολῴας, ου, ὁ03389間.陽.複弒母者
1:9ἀνδροφόνος, ου, ὁ00409間.陽.複殺人者
1:10πόρνος, ου, ὁ04205間.陽.複淫亂的人
1:10ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ00733間.陽.複男同性戀者,親男色者
1:10ἀνδραποδιστής, οῦ, ὁ00405間.陽.複綁匪,販賣奴隸者
1:10ψεύστης, ου, ὁ05583間.陽.複說謊者
1:10ἐπίορκος, ον01965間.陽.複作假證的人
1:10ὑγιαίνω05198現在.主.分詞.間.陰.單健全或立場穩固,健康
1:10ἀντίκειμαι00480現在.關.直說.三單反對,敵對
1:12ἐνδυναμόω01743過不.主.分詞.間.陽.單加給力量,變得剛強
1:12ἡγέομαι02233過不.關.直說.三單認為,覺得,當作
1:12διακονία, ας, ἡ01248直.陰.單服侍,使命
1:13πρότερος, α, ον04387以前的,較早的,起初
1:13βλάσφημος, ον00989直.陽.單.原褻瀆的,毀謗的
1:13διώκτης, ου, ὁ01376直.陽.單逼迫者
1:13ὑβριστής, οῦ, ὁ05197直.陽.單傲慢無禮的人
1:13ἐλεέω01653過不.被.直說.一單憐憫
1:13ἀγνοέω00050現在.主.分詞.主.陽.單不了解,無知中犯罪
1:13ἀπιστία, ας, ἡ00570間.陰.單不信,不信實
1:14ὑπερπλεονάζω05250過不.主.直說.三單滿溢,賜給格外(恩典)
1:15ἀποδοχή, ῆς, ἡ00594所.陰.單接受
1:15ἄξιος, α, ον00514主.陽.單.原配得的,當然的
1:15ἁμαρτωλός, όν00268直.陽.複有罪的,罪人
1:16ἐλεέω01653過不.被.直說.一單憐憫
1:16ἐνδείκνυμι01731過不.關.假設.三單顯示,明顯,彰顯
1:16ἅπας, ασα, αν00537直.陰.單.原全部,每個人,每件事
1:16μακροθυμία, ας, ἡ03115直.陰.單耐心,忍耐
1:16ὑποτύπωσις, εως, ἡ05296直.陰.單榜樣,規範
1:17ἄφθαρτος, ον00862間.陽.單.原不滅的,不朽壞的
1:17ἀόρατος, ον00517間.陽.單.原看不見的,未曾見過的
1:17τιμή, ῆς, ἡ05092主.陰.單尊貴,敬重
1:18παραγγελία, ας, ἡ03852直.陰.單命令,指示
1:18παρατίθημι03908現在.關.直說.一單擺,放在…之前,給
1:18Τιμόθεος, ου, ὁ05095呼.陽.單提摩太〔弟茂德〕
1:18προάγω04254現在.主.分詞.直.陰.複走在前頭,先來
1:18προφητεία, ας, ἡ04394直.陰.複受靈感的信息
1:18στρατεύω現在.關.假設.二單當兵,打仗
1:18στρατεία, ας, ἡ04752直.陰.單戰士,打仗,作戰
1:18αἱ προάγοντες προγητεῖαι從前的預言
1:19συνείδησις, εως, ἡ04893直.陰.單良心,知覺
1:19ἀπωθέω00683過不.關.分詞.主.陽.複拒絕,不聽從
1:19ναυαγέω03489過不.主.直說.三複船難,海難
1:19περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν他們喪失了信仰
1:20Ὑμέναιος, ου, ὁ05211主.陽.單舒米乃〔依默納約〕
1:20Ἀλέξανδρος, ου, ὁ00223主.陽.單亞歷山大
1:20Σατανᾶς, ᾶ, ὁ04567間.陽.單魔鬼撒但〔撒殫〕
1:20παιδεύω03811過不.被.假設.三複教導,管教,懲治
1:20βλασφημέω00987現在.主.不定褻瀆,毀謗,侮辱