CBOL 舊約 Parsing 系統

詩篇 118章 1節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
bAj-yiK  h"why;l  WdAh  
`AD.s;x  ~'lA[.l  yiK  
你們要稱謝雅威,因祂本為善;


祂的慈愛永遠長存!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
WdAh\   03034動詞,Hif‘il 祈使式複陽\  Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
h"why;l\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;l\   的母音標入寫型的子音 hwhyl\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .l\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;l\  ,它是介系詞 .l\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;l\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
bAj\   02896形容詞,陽性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~'lA[.l\   05769介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
AD.s;x\   02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾d,s,x\  慈愛、忠誠d,s,x\   為 Segol 名詞,用基本型 D.s;x\   加詞尾。



詩篇 118章 2節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
  a"n-r;maOy  
`AD.s;x  ~'lA[.l  yiK  
願以色列說:


祂的慈愛永遠長存!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
r;maOy\   00559動詞,Qal 祈願式 3 單陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
a"n\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
\   03478專有名詞,人名、地名、國名\  以色列
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~'lA[.l\   05769介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
AD.s;x\   02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾d,s,x\  慈愛、忠誠d,s,x\   為 Segol 名詞,用基本型 D.s;x\   加詞尾。



詩篇 118章 3節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
!or]h;a-tyeb  a"n-Wr.maOy  
`AD.s;x  ~'lA[.l  yK  
願亞倫的家說:


祂的慈愛永遠長存!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
Wr.maOy\   00559動詞,Qal 祈願式 3 複陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
a"n\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
tyeb\   01005名詞,單陽附屬形tIy;B\  房子、殿
!or]h;a\   00175專有名詞,人名!or]h;a\  亞倫
yK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~'lA[.l\   05769介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
AD.s;x\   02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾d,s,x\  慈愛、忠誠d,s,x\   為 Segol 名詞,用基本型 D.s;x\   加詞尾。



詩篇 118章 4節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
h"wh>y    a"n-Wr.maOy  
`AD.s;x  ~'lA[.l  yiK  
願敬畏雅威的說:


祂的慈愛永遠長存!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
Wr.maOy\   00559動詞,Qal 祈願式 3 複陽r;m'a\  說、回答、承諾、吩咐
a"n\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
\   03373形容詞,複陽附屬形\  敬畏
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~'lA[.l\   05769介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
AD.s;x\   02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾d,s,x\  慈愛、忠誠d,s,x\   為 Segol 名詞,用基本型 D.s;x\   加詞尾。



詩篇 118章 5節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
H"Y    r;ceM;h-!im  
`H"y    yIn"n'[  
我在急難中求告雅威,


雅威就應允我,把我安置在寬闊之地。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!im\   04480介系詞!im\  從、出、離開
r;ceM;h\   04712冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r'cem\  狹窄處、苦惱
\   07121動詞,Qal 完成式 1 單\  喊叫、召集、稱呼、求告、朗讀
H"Y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」
yIn"n'[\   06030動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾h"n'[\  I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
\   04800介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數\  寬闊處
H"y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」



詩篇 118章 6節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
  a{l  yil  h"wh>y  
  yil  h,f][:Y-h;m  
有雅威幫助我,我必不懼怕,


人能把我怎麼樣呢?

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
\   03372動詞,Qal 未完成式 1 單\  Qal 害怕,Nif‘al 令人畏懼
h;m\   04100疑問代名詞h;m\  h'm\  什麼、為何
h,f][:Y\   06213動詞,Qal 未完成式 3 單陽h'f'[\  
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   00120名詞,陽性單數\  



詩篇 118章 7節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
  yil  h"wh>y  
`y'a>n{f.b    yIn]a:w  
在那幫助我的人中,有雅威幫助我,


所以我要看見那恨我的人遭報。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   05826\   的停頓型,介系詞 .B\   + 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾r:z'[\  幫助這個分詞在此作名詞「幫助者」解。
yIn]a:w\   00589連接詞 >w\   + 代名詞 1 單yIn]a\  
\   07200動詞 ,Qal 未完成式 1 單\  Qal 看見、看顧、察覺,Nif‘al 顯現,Hif‘il 顯明
y'a>n{f.b\   08130y;a>n{f.b\   的停頓型,介系詞 .B\   + 動詞,Qal 主動分詞,複陽 + 1 單詞尾aEn'f\  這個分詞在此作名詞「恨惡者」解。



詩篇 118章 8節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
h"why;B  tAs]x;l  bAj  
  ;xoj.Bim  
投靠雅威,強似


倚賴人;

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
bAj\   02896形容詞,陽性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
tAs]x;l\   02620介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形h's'x\  投靠、信賴
h"why;B\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;B\   的母音標入寫型的子音 hwhyB\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .B\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;B\  ,它是介系詞 .B\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;B\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
;xoj.Bim\   00982介系詞 !im\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形x;j'B\  倚賴、信靠
\   00120介系詞 .B\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數\  



詩篇 118章 9節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
h"why;B  tAs]x;l  bAj  
  ;xoj.Bim  
投靠雅威,強似


倚賴權貴。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
bAj\   02896形容詞,陽性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
tAs]x;l\   02620介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形h's'x\  投靠、信賴
h"why;B\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;B\   的母音標入寫型的子音 hwhyB\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .B\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;B\  ,它是介系詞 .B\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;B\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
;xoj.Bim\   00982介系詞 !im\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形x;j'B\  倚賴、信靠
\   05081介系詞 .B\   + 形容詞,陽性複數\  形容詞:樂意的、尊貴的、慷慨的;名詞:貴族在此作名詞解,指「權貴」。



詩篇 118章 10節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
yInWb'b.s  ~IyAG-l'K  
`~;lyim]a  yiK  h"wh>y  ~ev.B  
列邦圍繞我,


我靠雅威的名必剿滅他們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
l'K\   03605名詞,單陽附屬形loK\  各、全部、整個§3.8
~IyAG\   01471名詞,陽性複數yAG\  國家、人民
yInWb'b.s\   05437動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾b;b's\  轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
~ev.B\   08034介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~;lyim]a\   04135動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾lWm\  行割禮、切除



詩篇 118章 11節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
yInWb'b.s-~:g  yInWB;s  
`~;lyim]a  yiK  h"wh>y  ~ev.B  
他們環繞我,圍困我,


我靠雅威的名必剿滅他們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yInWB;s\   05437動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾b;b's\  轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
~:g\   01571副詞~:G\  甚至、也
yInWb'b.s\   05437動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾b;b's\  轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
~ev.B\   08034介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~;lyim]a\   04135動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾lWm\  行割禮、切除



詩篇 118章 12節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
  yInWB;s  
~yicAq  vea.K  Wk][oD  
`~;lyim]a  yiK  h"wh>y  ~ev.B  
他們如同蜂群圍繞我,


好像燒荊棘的火,必被熄滅;

我靠雅威的名,必剿滅他們。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yInWB;s\   05437動詞,Qal 完成式 3 複 + 1 單詞尾b;b's\  轉、繞、環繞、圍繞、旋轉
\   01682介系詞 .K\   + 名詞,陰性複數\  蜜蜂
Wk][oD\   01846動詞,Pu‘al 完成式 3 複\  熄滅、枯乾
vea.K\   00784介系詞 .K\   + 名詞,單陰附屬形vea\  
~yicAq\   06975名詞,陽性複數#Aq\  荊棘、刺
~ev.B\   08034介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~;lyim]a\   04135動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 3 複陽詞尾lWm\  行割禮、切除



詩篇 118章 13節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
原文內容 原文直譯
loP>nil      
  h"why:w  
你使勁推我,要叫我跌倒,


但雅威幫助了我。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
\   01760動詞,Qal 不定詞獨立形\  趕散、驅趕
\   01760動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾\  趕散、驅趕
loP>nil\   05307介系詞 .l\   + 動詞,Qal 不定詞附屬形l;p"n\  跌落、跌倒、使籤落在...
h"why:w\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a:w\   的母音標入寫型的子音 hwhyw\   所產出的混合字型。按寫型,它是連接詞 >w\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a:w\  ,它是連接詞 >w\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;:w\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
\   05826動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾r:z'[\  幫助



詩篇 118章 14節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
H"y    yIZ'[  
`h'[Wvyil  yil-yih>y:w  
雅威是我的力量和詩歌(或譯保護者),


祂也成了我的拯救。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yIZ'[\   05797名詞,單陽 + 1 單詞尾zo[\  能力、力量zo[\   的附屬形也是 zo[\  ;用附屬形來加詞尾。
\   02176連接詞 >w\   + 名詞,陰性單數\  詩歌這個字死海古卷寫為 \  ,是連接詞 >w\   + 名詞,單陰 + 1 單詞尾;傳統以來視為「詩歌」,現今則理解為「保護者」。
H"y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」
yih>y:w\   01961動詞,Qal 敘述式 3 單陽h"y'h\  是、成為、臨到
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
h'[Wvyil\   03444介系詞 .l\   + 名詞,陰性單數h'[Wv>y\  救恩



詩篇 118章 15節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
  yel|h'a.B  h'[WvyIw    lAq  
`lIy'x  h'fo[  h"wh>y  !yim>y  
在義人的帳棚裡,有歡呼拯救的聲音;


雅威的右手施展大能。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
lAq\   06963名詞,單陽附屬形lAq\  聲音
\   07440名詞,陰性單數\  懇求、歡呼、喜樂、讚美
h'[WvyIw\   03444連接詞 >w\   + 名詞,陰性單數h'[Wv>y\  救恩
yel|h'a.B\   00168介系詞 .B\   + 名詞,複陽附屬形l,hoa\  帳棚、帳蓬
\   06662形容詞,陽性複數\  公義的在此作名詞解,指「義人」。
!yim>y\   03225名詞,單陰附屬形!yim"y\  右邊、右手、南邊
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'fo[\   06213動詞,Qal 主動分詞單陰h'f'[\  
lIy'x\   02428lIy;x\   的停頓型,名詞,陽性單數lIy;x\  軍隊、力量、財富、能力



詩篇 118章 16節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h'memAr  h"wh>y  !yim>y  
`lIy'x  h'fo[  h"wh>y  !yim>y  
雅威的右手高舉;


雅威的右手施展大能。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!yim>y\   03225名詞,單陰附屬形!yim"y\  右邊、右手、南邊
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'memAr\   07426動詞,Qal 主動分詞單陰\  高升
!yim>y\   03225名詞,單陰附屬形!yim"y\  右邊、右手、南邊
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'fo[\   06213動詞,Qal 主動分詞單陰h'f'[\  
lIy'x\   02428lIy;x\   的停頓型,名詞,陽性單數lIy;x\  軍隊、力量、財富、能力



詩篇 118章 17節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h<y.x,a-yiK  tWm'a  a{l  
`H"y  yef][;m  reP;s]a:w  
我必不致死,仍要存活,


並要傳揚雅威的作為。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
tWm'a\   04191動詞,Qal 未完成式 1 單tWm\  死、殺死、治死
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
h<y.x,a\   02421動詞,Qal 未完成式 1 單h"y'x\  Qal 活、存活,Pi‘el 生長、復甦、保存生命,Hif‘il 使存活、復活
reP;s]a:w\   05608連接詞 >w\   + 動詞,Pi‘el 未完成式 1 單r;p's\  1. 動詞:述說、計算;2. 名詞:文士、書記
yef][;m\   04639名詞,複陽附屬形h,f][;m\  作為
H"y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」



詩篇 118章 18節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
H"Y    roS:y  
`yIn"n't>n  a{l  t<w'M;l>w  
雅威雖嚴嚴地懲治我,


卻未曾將我交於死亡。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
roS:y\   03256動詞,Pi‘el 不定詞獨立形r;s"y\  指教、管教
\   03256動詞,Pi‘el 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾r;s"y\  指教、管教
H"Y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」
t<w'M;l>w\   04194連接詞 >w\   + 介系詞 .l\   + 冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數t<w'm\  死亡
a{l\   03808否定的副詞a{l\  aAl\  
yIn"n't>n\   05414yIn:n't>n\   的停頓型,動詞,Qal 完成式 3 單陽 + 1 單詞尾!;t"n\  賜、給



詩篇 118章 19節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
  yil-Wx.tiP  
`H"y    ~'b-aob'a  
給我敞開義門,


我要進去稱謝雅威!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
Wx.tiP\   06605動詞,Qal 祈使式複陽x;t'P\  打開、鬆開、雕刻
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
\   08179名詞,複陽附屬形r;[;v\  門、城門
\   06664名詞,陽性單數\  公義yiK.l;m\   (我的王, SN 4428) 和 \   (公義, SN 6664) 合起來為專有名詞,人名。
aob'a\   00935動詞,Qal 未完成式 1 單aAB\  來、進入、臨到、發生
~'b\   09002介系詞 .B\   + 3 複陽詞尾.B\  在、用、藉著、與、敵對
\   03034動詞,Hif‘il 未完成式 1 單\  Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
H"y\   03050專有名詞,上帝的名字,短形式H"y\  雅威,尊稱「上主」



詩篇 118章 20節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h"why;l  r;[;V;h-h<z  
`Ab  Waob"y    
這是雅威的門,


義人要進去!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
h<z\   02088指示代名詞,陽性單數h<z\  這個
r;[;V;h\   08179冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數r;[;v\  門、城門
h"why;l\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;l\   的母音標入寫型的子音 hwhyl\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .l\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;l\  ,它是介系詞 .l\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;l\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
\   06662形容詞,陽性複數\  公義的在此作名詞解,指「義人」。
Waob"y\   00935動詞,Qal 未完成式 3 複陽aAB\  來、進入、臨到、發生
Ab\   09002介系詞 .B\   + 3 單陽詞尾.B\  在、用、藉著、與、敵對



詩篇 118章 21節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
yIn'tyIn][  yiK    
`h'[Wvyil  yil-yih.T:w  
我要稱謝你,因為你已經應允我,


又成了我的拯救!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
\   03034動詞,Hif‘il 未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾\  Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
yIn'tyIn][\   06030動詞,Qal 完成式 2 單陽 + 1 單詞尾h"n'[\  I. 回答、作證;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 為 6030. II, III 的 SN 為 6031)
yih.T:w\   01961動詞,Qal 敘述式 2 單陽h"y'h\  是、成為、臨到
yil\   09001介系詞 .l\   + 1 單詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
h'[Wvyil\   03444介系詞 .l\   + 名詞,陰性單數h'[Wv>y\  救恩



詩篇 118章 22節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
~yInAB;h  Ws]a'm  !,b,a  
`h"NiP  vaor.l  h't>y'h  
工匠所棄的石頭


已成了房角的第一塊石頭。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
!,b,a\   00068名詞,陰性單數!,b,a\  石頭、法碼、寶石
Ws]a'm\   03988動詞,Qal 完成式 3 複s;a'm\  I. 藐視、拒絕、厭棄、撤回;II. Nif‘al 流動
~yInAB;h\   01129冠詞 ;h\   + 動詞,Qal 主動分詞複陽h"n'B\  建造這個分詞在此作名詞「工匠」解。
h't>y'h\   01961動詞,Qal 完成式 3 單陰h"y'h\  是、成為、臨到
vaor.l\   07218介系詞 .l\   + 名詞,單陽附屬形vaor\  頭、起頭、山頂、領袖
h"NiP\   06438名詞,陰性單數h"NiP\  房角石



詩篇 118章 23節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
taOZ  h't>y'h  h"wh>y  teaem  
`WnyEnye[.B  ta'l.pIn  ayih  
這是從雅威而來的,


這在我們眼中(看)為希奇。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
teaem\   00854介系詞 !im\   + 介系詞 tea\  tea\  與、跟、靠近
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h't>y'h\   01961動詞,Qal 完成式 3 單陰h"y'h\  是、成為、臨到
taOZ\   02063指示代名詞,陰性單數taOz\  這個
ayih\   01931代名詞 3 單陰aWh\  ayih\  他;她在此當指示代名詞使用,意思是「這個」。
ta'l.pIn\   06381動詞,Nif‘al 完成式 3 單陰a'l'P\  是奇妙的
WnyEnye[.B\   05869介系詞 .B\   + 名詞,雙陰 + 1 複詞尾!Iy;[\  1. 眼睛,2. 泉水,3. 外觀!Iy;[\   的雙數為 ~Iy:nye[\  ,雙數附屬形為 yEnye[\  ;用附屬形來加詞尾。



詩篇 118章 24節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h"wh>y  h'f'[  ~AY;h-h<z  
`Ab  h'x.m.fIn>w  h'lyIg"n  
這是雅威所定的日子,


我們在其中要高興歡喜!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
h<z\   02088指示代名詞,陽性單數h<z\  這個
~AY;h\   03117冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數~Ay\  日子、時候
h'f'[\   06213動詞,Qal 完成式 3 單陽h'f'[\  
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'lyIg"n\   01523動詞,Qal 鼓勵式 1 複lyIG\  喜樂、高興、戰兢
h'x.m.fIn>w\   08055連接詞 >w\   + 動詞,Qal 鼓勵式 1 複x;m'f\  喜悅、快樂
Ab\   09002介系詞 .B\   + 3 單陽詞尾.B\  在、用、藉著、與、敵對



詩篇 118章 25節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
a"N  h'[yivAh  h"wh>y  a"N'a  
`a"N  h'xyil.c;h  h"wh>y  a"N'a  
哦雅威啊,求你拯救!


哦雅威啊,求你使我們亨通!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
a"N'a\   00577感嘆詞h"N'a\  
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'[yivAh\   03467動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽[;v"y\  拯救、使得勝
a"N\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份
a"N'a\   00577感嘆詞h"N'a\  
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
h'xyil.c;h\   06743動詞,Hif‘il 強調的祈使式單陽x;l'c\  亨通、繁榮
a"N\   04994語助詞a"n\  作為鼓勵語的一部份



詩篇 118章 26節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h"wh>y  ~ev.B  a'B;h  %Wr'B  
`h"wh>y  tyeBim    
奉雅威名來的是應當稱頌的!


我們從雅威的殿中為你們祝福!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
%Wr'B\   01288動詞,Qal 被動分詞單陽\   I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
a'B;h\   00935冠詞 ;h\   + 動詞,Qal 主動分詞單陽aAB\  來、進入、臨到、發生這個分詞在此作名詞「來的人」解。
~ev.B\   08034介系詞 .B\   + 名詞,單陽附屬形~ev\  名字
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
\   01288動詞,Pi‘el 完成式 1 複 + 2 複陽詞尾\   I. 稱頌、祝福;II. 堅固 ;III. 下跪
tyeBim\   01004介系詞 !im\   + 名詞,單陽附屬形tIy;B\  房屋、家、殿、神廟、倉庫
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9



詩篇 118章 27節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
h"wh>y  lea  
Wn'l  r,a"Y:w  
~yitob][;B  g;x-Wr.sia  
`;xeB>ziM;h    
雅威是上帝;


祂光照了我們。

你們當用繩索把祭牲拴住,

牽到壇角那裡。

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
lea\   00410名詞,陽性單數lea\  上帝、神明、能力、力量
h"wh>y\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a\   的母音標入寫型的子音 hwhy\   所產出的混合字型。按寫型,它是專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a\  ,它是名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾。「耶和華」是針對 h"woh>y\   (Jehovah,或更常出現的 h"wh>y\  ) 這個假想字的音譯;中世紀的教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.9 4.2 11.9
r,a"Y:w\   00215動詞,Hif‘il 敘述式 3 單陽rAa\  點燃、照亮
Wn'l\   09001介系詞 .l\   + 1 複詞尾.l\  給、往、向、到、歸屬於
Wr.sia\   00631動詞,Qal 祈使式複陽r;s'a\  綑綁、綁住
g;x\   02282名詞,陽性單數g;x\  節期、節慶
~yitob][;B\   05688介系詞 .B\   + 名詞,陽性複數tAb][\  繩索、混雜的樹葉、鏈
d;[\   05704介系詞d;[\  直到
\   07161名詞,複陰附屬形\  
;xeB>ziM;h\   04196冠詞 ;h\   + 名詞,陽性單數;xeB>zim\  祭壇



詩篇 118章 28節 閱讀 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
  h'T;a  yilea  
`'&,m.mAr]a  y;h{l/a  
你是我的上帝,我要稱謝你!


你是我的上帝,我要尊崇你!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
yilea\   00410名詞,單陽 + 1 單詞尾lea\  上帝、神明、能力、力量lea\   的附屬形也是 lea\  ;用附屬形來加詞尾。
h'T;a\   00859代名詞 2 單陽h'T;a\  
\   03034連接詞 >w\   + 動詞,Hif‘il 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾\  Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
y;h{l/a\   00430名詞,複陽 + 1 單詞尾~yih{l/a\  上帝、神、神明~yih{l/a\   為複數,複數附屬形為 yeh{l/a\  ;用附屬形來加詞尾。
'&,m.mAr]a\   07311動詞,Po‘lel 情感的未完成式 1 單 + 2 單陽詞尾~Wr\  高舉、抬高、除掉、取出



詩篇 118章 29節 閱讀 上一章  下一章  即時查字典 以內建字型顯示(不須下載字型) 以字型顯示(須先下載字型) 舊約parsing首頁 新約parsing首頁
平行經文: 出15:2 賽12:2
原文內容 原文直譯
bAj-yiK  h"why;l  WdAh  
`AD.s;x  ~'lA[.l  yiK  
你們要稱謝雅威,因祂本為善;


祂的慈愛永遠長存!

Parsing內容:

原文字SN按連結查字典字彙分析原型原型簡義備註
WdAh\   03034動詞,Hif‘il 祈使式複陽\  Qal 射,Pi‘el 投擲,Hif‘il 稱謝、讚美,Hitpa‘el 認罪、感恩
h"why;l\   03068這是馬所拉學者把讀型 y"nod]a;l\   的母音標入寫型的子音 hwhyl\   所產出的混合字型。按寫型,它是介系詞 .l\   + 專有名詞,上帝的名字。上帝名字真正的發音已失傳,學界認為最有可能是 h<w.h:y\   (Yahweh 雅威)hwhy\  雅威,尊稱「上主」如按讀型 y"nod]a;l\  ,它是介系詞 .l\   + 名詞 !Ad'a\   (主, SN136) 的複陽 + 1 單詞尾;;l\   的母音就是從 y"nod]a\   而來。「耶和華」是從中世紀產出的合成字 Jehovah 翻譯過來,教會誤將 Jehovah 這個「讀型母音標入寫型子音」的組合詞,當作是上帝的名字來稱呼,沿用至今。§2.19 2.9 4.2 11.9
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
bAj\   02896形容詞,陽性單數h'bAj\  bAj\  名詞:良善、美好、福樂;形容詞:良善的、美好的
yiK\   03588連接詞yiK\  因為、當、如果、即使、不必翻譯§3.19
~'lA[.l\   05769介系詞 .l\   + 名詞,陽性單數~'lA[\  長久、古代、永遠
AD.s;x\   02617名詞,單陽 + 3 單陽詞尾d,s,x\  慈愛、忠誠d,s,x\   為 Segol 名詞,用基本型 D.s;x\   加詞尾。