04027 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4027 perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah} 源自 4012 與 2508 的複合型; TDNT - 3:430,381; 中性名詞 欽定本 - filth 1; 1 1) 塵土, 廢物 ( 林前4:13 ) |
04027 περικάθαρμα, ατος, τό 名詞 因徹底的洗濯而除去的污垢,即「污垢,渣滓,餘去的油脂」。也用以指明人體的污脂。此字是源於περικαθαίρω,即洗濯四圍或各面。因為潔淨禮是要把περικάθαρμα污穢挪移,此字因而含有「挽回祭,贖價」( 箴21:18 )的意思。 ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν人把我們看作世界上的污穢;因字是複數,與接著的περίψημα相對,所以更妥當的譯法是:成為世界的代罪羔羊, 林前4:13 。參περίψημα-SG4067及κάθαμα-SG2512a。* 說明 |
4027 perikatharma {per-ee-kath'-ar-mah} from a compound of 4012 and 2508; TDNT - 3:430,381; n n AV - filth 1; 1 1) off scouring, refuse 2) metaph. 2a) the most abject and despicable men 2b) the price of expiation or redemption, because the Greeks used to apply the term "katharmata" to victims sacrificed to make expiation for the people, and even to criminals who were maintained at the public expense, that on the outbreak of a pestilence or other calamity they might be offered as sacrifices to make expiation for the state |