04133 出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
4133 plen {plane} 源自 04119; 副詞 欽定本 - but 14, nevertheless 8, notwithstanding 4, but rather 2, except 1, than 1, save 1; 31 1) 但是 2) 僅僅, 不過, 然而 3) 另一方面, 無論如何 4) 除了...以外 |
04133 πλήν 副詞 連接詞 一、副詞作連接詞,置在句子或子句之前。 B. 「只是,然而,但」。πλὴν λέγω ὑμῖν但我告訴你, 太11:22,24 (ἀμὴν λέγω ὑμῖν我實在告訴你們,平行經文: 太10:15 ); 太26:64 ( 太17:12 λέγω δὲ ὑμῖν,只是我告訴你們; 可9:13 ἀλλὰ λέγω ὑμιν我告訴你們)。πλὴν οὐαί但有禍了, 太18:7 ;(參 路17:1 οὐαὶ δέ但有禍了)。πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω ἀλλ᾽ ὡς σύ然而不要照我的意思,只要照你的意思, 太26:39 ;參 路22:42 ( 可14:36 ἀλλ᾽ οὐ τί ἐγὼ θέλω 然而不要從我的意思)。 路6:24,35 10:11,14,20 11:41 13:33 18:8 19:27 22:21 。也作否定詞的回顧:μὴ κλαίετε ἐπ᾽ ἐμέ, πλὴν ἐφ᾽ ἑαυτὰς κλαίετε不要為我哭,當為自己哭, 路23:28 。μὴ ζητεῖτε…πλὴν ζητεῖτε不要求…只要求, 路12:29-31 。 說明 |
4133 plen {plane} from 4119;; adv AV - but 14, nevertheless 8, notwithstanding 4, but rather 2, except 1, than 1, save 1; 31 1) moreover, besides, but, nevertheless 2) besides, except, but |