03715 ![]() 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
03715 kᵉphiyr {kef-eer'} 源自 03722; TWOT - 1025a,1025d; 陽性名詞 欽定本 - lion 30, villages 1, young 1; 32 1) 少壯獅子 2) 村莊 ( 尼 6:2 ) |
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 【3715】כְּפִיר<音譯>kephiyr <詞類>名、陽 <字義>村莊、少壯獅子 <字源>來自SH3722 <神出>1025a,1025d 士14:5 <譯詞>少壯獅子25 獅子5 少壯1 村莊1 (32) <解釋> 單陽附屬形כְּפִיר 士14:5 。複陽כְפִרִים 耶2:15 ;כְּפִירִים 亞11:3 。複陽3單陰詞尾כְּפִרֶיהָ 結38:13 。複陽2單陰詞尾כְפִירַיִךְ 鴻2:13 。 1. 字面意思:כְּפִיר אֲרָיוֹת少壯獅子, 士14:5 摩3:4 詩17:12 ;與גּוּר幼獅不同, 結19:2,3 ;כְּפִיר是指成熟並可獵捕獵物的獅子, 耶25:38 賽11:6 亞11:3 詩104:21 。比喻敵軍的咆哮, 賽5:29 耶51:38 ;象徵耶和華的堅定不動搖, 賽31:4 ;象徵以色列, 彌5:8 ;亞述光榮的象徵, 鴻2:11 ;以色列王子, 結19:5,6 ;其他:平行詞לָבִיא獅子, 伯38:39 ;שַׁחַל獅子, 何5:14 詩91:13 伯4:10 ;嗜血的敵人, 詩34:10 35:17 58:6 耶2:15 ;כְּפִיר גּוֹיִם在列國中如同少壯獅子, 結32:2 ;指年輕的戰士, 鴻2:13 結38:13 ;義人卻膽壯像獅子, 箴28:1 ;王的忿怒好像獅子吼叫, 箴19:12 20:2 ;基路伯的形象之一, 結41:19 。 2. 村莊, 尼6:2 。 |
03715 k@phiyr {kef-eer'} from 03722; TWOT - 1025a,1025d; n m AV - lion 30, villages 1, young 1; 32 1) young lion 2) village |