01236 01238舊約新約 Strong's number
01237 h'[.qiB\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
01237 biq`ah {bik-a:'}

源自 01234; TWOT - 271b; 陰性名詞

欽定本 - valley 13, plain 7; 20

1) 山谷
2) 平原
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
【1237】בִּקְעָה
<音譯>biq`ah
<詞類>名、陰
<字義>一處裂口、山谷、平原
<字源>來自SH1234
<神出>271b  創11:2
<譯詞>平原14 谷4 山谷1 平1 (20)
<解譯>
單陰בִקְעָה 創11:2 。單陰附屬形בִּקְעַת 申34:3 。複陰בְּקָעוֹת 賽41:18

一、山谷申8:7 11:11 賽41:18 ;כַּבְּהֵמָה בַּבִּקְעָה תֵרֵד彷彿牲畜下到山谷賽63:14 ;יַעֲלוּ הָרִים יֵרְדוּ בְקָעוֹת諸山上升,諸下沉, 詩104:8

二、平原創11:2 結3:22,23 8:4 37:1,2 ;וְהָרְכָסִים לְבִקְעָה崎嶇的必成為平原賽40:4

三、與專有名詞並用:בִּקְעַת יְרֵחוֹ耶利哥的平原申34:3 。בִּקְעַת מִצְפֶּה米斯巴的平原書11:8 。בְּבִקְעַת הַלְּבָנוֹן黎巴嫩平原書11:17 12:7 。בִקְעַת מְגִדּוֹ米吉多平原代下35:22 亞12:11 。בִקְעַת אוֹנוֹ阿挪平原尼6:2 。מִבִּקְעַת-אָוֶן亞文平原摩1:5
01237 biq`ah {bik-aw'}

from 01234; TWOT - 271b; n f

AV - valley 13, plain 7; 20

1) valley
2) plain, level valley
重新查詢